3. nap: Ras-al-Khaimah – Khasab
Mikor a nap a legmagasabban áll, én épp az apró
erkélyen egyensúlyozok és fülelek. Eltűröm az égető forróságot, a vibráló
levegőt, és picit elhagyom a légkondi vigyázó zümmögését.
Épp a déli ima ideje van, és szeretném egy kicsit
hallgatni.
Kilátás. |
Az iszlám vallás egyik alappillére a napi ötszöri ima.
Bevallom, mikor iskolásként a fejünkbe verték a különböző vallások legfontosabb
kitételeit, furcsának találtam ezt a gyakoriságot. Minek napi ötször imádkozni?
Lehet ennyi mondanivalónk egy felsőbb hatalomnak egyetlen nap alatt? Ennyi
mindent lehet megköszönni?
Vagy ennyi minden miatt lehet panaszkodni?
Látogatásom harmadik napjának elején járok, és a
müezzin hangja még felettébb egzotikus színfolt a mindennapokban. Egyszerre
kísérteties és megnyugtató: előző este, mikor a már sötétedő tájon vágtunk át
és meghallottam az imára hívó szót, Mr. B. lehúzta egy kicsit az ablakot, hogy fülelhessek.
Emberek épp nem nagyon voltak körülöttünk és maga a táj is kopárabb volt,
néhány lakatlan házzal megspékelve, így talán érthető a kísértetiesség.
A mecset kellően messze van ahhoz, hogy ne ébredjek fel reggel négykor. |
De miért mondom, hogy megnyugtató?
A történetnek ezen a pontján ezt még nehezen tudom
megfogalmazni. De ahogy telnek a napok, rájövök majd, hogy az imádságok mintha
keretbe foglalnák a napot, nem hagyják magára az embert. Mindig emlékeztetnek
rá, hogy egy felsőbb hatalom figyel minket (vagy legalábbis, hogy sokan élnek
ebben a hitben), és emlékeztetnek rá, hogy kicsit talán jót tesz néha feljebb
emelnünk a tekintetünket a cipőnk orránál.
Halványan eszembe jut, hogy vajon a harangzúgás miért
nem vált ki belőlem hasonló érzéseket. De aztán legyintek. Talán csak annyi a
nyitja, hogy az itteni hívás emberi hangon szólal meg.
***
Mielőtt RAK-ba költözött volna, Mr. B. két évig a
szomszédos országban, Ománban élt. Ott se a fővárosban, Maszkatban, hanem egy
délebbre eső, kisebb városban. Sajnos ez a hely túlságosan messze esik tőlünk
ahhoz, hogy meglátogathassuk, de Omán érdekes ország: tulajdonképpen két
részben létezik. Bár az EAE-től keletre fekszik, egy kis csücske megtalálható a
„fő” országtól elvágva, az EAE-től északra is. Így, ha valaki az EAE-n belül
észak felé igyekszik, egy idő után azt fogja észrevenni, hogy mielőtt eléri a
Perzsa-öböl és az Ománi-öböl találkozásának pontját, országhatárhoz ért.
Útitervünk. |
Mivel ez sokkal közelebb esik hozzánk, mint az ország
bármelyik másik része, beleértve Maszkatot, úgy döntünk, rövid látogatást
teszünk Ománnak ebben a kis csücskében. Előtte azonban még megállunk egy kis
indiai ebédre a lakóparktól nem messze.
Borzasztóan élvezem, hogy Mr. B. útmutatását és
helyismeretét követve olyan helyekre teszem be a lábam, ahová egyedül biztos
nem lenne affinitásom bekukkantani. Mert hát itt azért többségben férfiak
vannak, egyszem nőként ez kicsit fura, ki tudja, milyen módon készül az étel,
amiről ráadásul nem is tudok érdemben nyilatkozni, hiszen indiait csak
néhányszor ettem, és különben is mindig valaki más segített választani az
étlapról.
Ezt a helyet – egy jellegtelen kis bódé-szerűség még
sok jellegtelen pici étterem és bolt sorai közt – kék UV fény világítja be, és
mikor a tulajdonos meglátja, hogy egy nő is érkezik, rögtön a „családi” részre
terelne minket. De aztán Mr. B. jelzi, hogy erre semmi szükség, és visszaülünk
a rendes étterem részlegre (ahol a fény is erősebb).
A rendelést Mr. B-re bízom, aki Chicken Biryamit kér
mindkettőnknek. Természetesen kézzel eszünk, ahogy azt az indiai étel
megköveteli, minek bajlódjunk az evőeszközökkel, és különben is, van fenntartva
külön kézmosó rész. A csirkéhez kapott szószok egyike túl csípős az én
ízlésemnek, de a másikkal elvagyok, és – egy életem egy halálom – nekilátok az
ebédnek.
Ami teljesen rendben van, egyébként. Semmi furcsa,
európai gyomrot megviselő íz vagy szag, és annak ellenére, hogy poros földút
terül el az étterem előtt, minden tiszta és rendezett. Egy újabb példa arra,
hogy a sztereotípiák elég megalapozatlanok tudnak ám lenni. És van még egy
dolog, ami tetszik: itt nem divat borravalót adni! Én ennek csak örülök, úgyis
mindig csak stresszelek rajta, eleget adtam-e. Legutóbb Londonban volt
kellemetlen tapasztalat, amikor rádöbbentem, hogy egyébként is korlátozott
matematikai tudásomat végképp megakasztja, hogy még a váltópénzt is bele kell
kalkulálnom a 12%-ba. Szégyen, nem szégyen – én író vagyok, nem matematikus,
na.
A késői ebéddel gyorsan végzünk, és tényleg csak egy
kicsit izgulunk, hogy a gyomrunk nem adja-e majd meg magát az elkövetkező
autóúton Ománba.
***
Ománról egyébként semmit nem tudtam, mielőtt Mr. B.
oda nem költözött. Akkor azért utánanéztem, mégis hol folytatja majd az életét,
mire „cseréli fel” Budapestet. Nos, Omán az Emírségektől keletre, Jementől
északra fekszik, és ha kelet felé hagyjuk el a partjait (és kitartóan úszunk),
Indiában lyukadunk ki. Államformája szultánság, vagyis abszolút monarchia.
Jelenlegi uralkodója Kábúsz bin Szaíd Ál Szaíd, aki állítólag nagyon kedveli az
operát... Az
ország fizetőeszköze a rial. Egy rial
pedig (nagy levegő) nagyjából 720 forintnak felel meg.
Lassan közeledünk Ománhoz. |
És van egy Salalah nevű városuk valahol a jemeni határ
közelében, ami szerintem rendkívül mulatságos, és egyszer szívesen
meglátogatnám, már csak a vicc kedvéért is, de ez nem olyan fontos.
Az már annál inkább, hogy gyönyörű hely.
***
A táv, amit autóval tervezünk megtenni, nem nagy –
nagyjából 80 km – de az út lényegében egy kacskaringós szerpentin, és fogadok,
hogy ennél fantasztikusabb autóúton nem nagyon fogok végigmenni életemben.
Ahogy közeledünk a határhoz, nem győzök fotózni és videózni. Jobb oldalról az
Alpokkal egyenértékű, csak épp teljesen kopár hegyek határolják az utat, balról
pedig…
Igen, igen, már megint a naplementével jövök, de
higgyétek el, ti is így lennétek vele, amikor egy végtelen tengert bámulhattok,
ráadásul egy teljesen idegen tengert, ami fölött már megint úgy megy le a nap,
hogy szégyellje magát, mert ilyen nincs. Meseszerű, szürreális élmény, hogy itt
vagyok, hogy kivel vagyok itt, és hogy hova tartok. És ehhez adja a háttérzenét
a táj, ami folyamatosan elkápráztat.
Az úton egyébként nem jellemző az idegeskedés – van, aki szinte
hosszában sétál rajta, olyan nyugalommal, mintha egy tavaszi mezőn andalogna.
Mr. B. közben azzal szórakoztat, hogy anekdotákat mesél ománi jogosítványának
megszerzéséről – kezdve azzal, hogy az utcán járkálókra az oktató lazán
rárántotta a kormány („Touch him little, he learn! Why slow traffic like that?”
felkiáltással), egészen addig, hogy sörrel kínálta a váltóval küszködő Mr. B-t:
- Elváltottam
valamit – mondja – mire ez odaszól, hogy „Why stress? No stress! You want
beer?”. És elővesz a hátsó ülésről, a hűtőtáskából egy sört.
Érted? Az autós oktató.
- „Drink beer, no stress after”,
mondja. Nem akartam neki most elkezdeni magyarázni, hogy nem stresszelek, dehát
csak a 15. órája vezetek (bazdmeg).
- És mi lett?
- Mondtam
neki, hogy nem, köszi, köszi, de most nem.
- Hát nem
szívbajosak.
- Ezek? A
világ összes ideje az övék.
Közben megint lehagyunk egy veszélyesen lassan döcögő
motor-szerű járművet.
Csak nyugodtan. |
***
A határ átlépése kicsit hosszadalmas, de ha nem az
esti, hanem a reggeli órákban érkezünk, még több időnket vitte volna el a
dolog. Így is kétszer kell kiszállnunk az autóból – egyszer az Emírségek
oldalán, hogy kiengedjenek minket („Me resident, she tourist”, szól a
leegyszerűsített magyarázat a határőrnek), egyszer pedig Ománban, ahol ki kell
töltenünk egy papírt és 25 rialt kell fizetnünk a turistavízumért.
Az üvegablak mögött egyenruhás, komoly, fiatal férfi
ül, az ablakra kézzel (!) van kiírva, hogy nemrég megváltozott a rendszer: a
rövid, csak pár napra szóló vízumot eltörölték, ezért a magas ár. Én nem igazán
tudom követni, milyen kártyát, igazolást kell leadni (pl. a bérelt Toyotáról,
amivel közlekedünk), de Mr. B. „no stress” üzemmódban él és amúgyis ismeri a
járást. Mire feleszmélek, már azt meséli a határőrnek, hogy két évig élt és
dolgozott Ománban. Utána pedig – mivel az unalmas órákat is el kell ütniük
valahogy a határőröknek és a háttérben focimeccset néznek – arra terelődik a
szó, hogy ki melyik csapatnak szurkol. (Bayern München? Real Madrid? Bocsánat, Mr.
B, de a csapatok neve nekem háttérzaj volt, ha megölsz, se tudom, kinek mi volt
a kedvence…)
Mosolyogva állok Mr. B. mellett. Mindig sütkérezem az
olyan helyzetben, amikor valaki bevezet az ilyen extrovertált emberek által
látott világba, ahol le lehet állni beszélgetni a szigorú határőrrel (aki
hirtelen már nem is tűnik annyira szigorúnak, sőt, mintha egész laza lenne…),
és nem a csendes visszahúzódás az alapértelmezett funkció. Én nagyon szeretnék
ilyen lenni néha – így sokkal érdekesebb az élet – de azt hiszem, amellett,
hogy eleve csendesebb típus vagyok, a görcs is túl sok bennem még. Ez
kiábrándító érzés tud lenni, főleg, ha közben annyira próbál az ember
változtatni ezeken a dolgokon.
Mr. B. viszont rögtön összebarátkozik mindenkivel, ezt
máskor is tapasztaltam, és én, akarom vagy sem, vonzódom az ilyen emberekhez.
Mert mellettük rengeteg olyan élményben van részem, amiket egyedül nem élek át.
És talán az is ott van, hogy minden ilyen élménytől többnek érzem magam, és
próbálok abban bízni, hogy legközelebb én is így fogok „rímelni” egy másik
emberre, vagy a helyzetre.
Persze Mr. B. utána az autóban megjegyzi, hogy az
omániak egyébként is nagyon kedvesek és nyitottak. „Mikor beszélgetsz
határőrökkel fociról meg haverokról?”, teszi fel a költői kérdést mosolyogva.
Én is mosolygok. Látom, mennyire imádja ezt az
országot. És azt hiszem, nekem is tetszeni fog.
***
A nosztalgia kiváltója, a Lulu Hypermarket. |
Mire megérkezünk a Khasab Hotelba, elég fáradtak
vagyunk, de nem mondunk le arról, hogy még valami vacsorát szerezzünk
magunknak. Először egy szupermarketet találunk, ami a Lulu Hypermarket nevet
világítja zölden az éjszakába (Mr. B. nosztalgikus lelkesedéssel nézegeti a
boltot, mivel ománi tartózkodása alatt jól megismerte ezt a láncot). A Lulu
(ami egyébként gyöngyöt jelent)
belülről előszörre nem sokban különbözik egy Spartól (eltekintve attól, hogy a
parkolójában nemcsak autók, de kecskék is előfordulhatnak), bár a
gyümölcsös/zöldséges pult háromnegyede számomra ismeretlen dolgokból áll,
szintúgy a fűszeres. Halból bőséges a felhozatal, ellenben a vízijátékok (pl.
gumimatrac) dobozán szereplő kisfiúnak és bikinis anyukájának meztelen
testrészeit fekete alkoholos filccel satírozták ki.
When you see it... |
Vacsora helyett gránátalmalevet veszünk (jó édes, bár
Mr. B. szerint az araboknál nem létezik olyan, hogy „túl édes”), és egy helyi
férfi útmutatását követve eljutunk a költőien csengő Bassa Beach-re, ahol
szabad tűzön sütik a húst (tippünk szerint bárányhús lehet). Néhányan már ott
ücsörögnek a homokban a gyékényükön és vízipipáznak, megy a hétvégi chill. Mr.
B. csatlakozni óhajt a hangulathoz, úgyhogy előveszi a saját gyékényét és mi is
letelepszünk. A vendégek közül az egyik odajön hozzánk két gerezd gyümölccsel,
amit nem tudok beazonosítani. „Omani food, very good!”, mondja. Megköszönjük,
megesszük. Sárgadinnyére emlékeztet, nagyon finom.
A húshoz ingyen hozzák a chai-t (ó, boldogságok boldogsága!), és már megint nem bírom
abbahagyni a vigyorgást. Az utazásom harmadik napján sokadjára mondom ki azt, amivel
a legjobban ki tudom fejezni a csodálatomat, a boldogságomat és a hálámat.
- Ezt otthon
senki nem fogja nekem elhinni.
Persze, hogy ez jut eszmbe. Jó hogy! Ahogy ott ülünk
törökülésben egy ománi tengerparton a helyi sülthúst eszegetve, a csillagok
alatt, a Perzsa öböl partján, egy törékeny ismeretséget maximálisan
kihasználva, együtt…
A hússütés magasfoka: Bassa Beach. |
Ezt még én sem hiszem el.
A vacsoránk: gyékényen fogyasztott hús és chai. (Aka "Minek ide köret?") |
***
Mikor visszatérünk a szobánkba, Mr. B. még egy
érdekességet mutat nekem. A plafon közelében a falra festve egy kicsi nyíl
található.
- Az a nyíl (a
quibla) azt mutatja, merre van Mekka.
Arrafelé fordulva kell imádkozni – mondja.
Bár nem vagyok muzulmán, azért tetszik az útmutatás.
Legalább megmutatja, merre köszönjem meg az elmúlt három napot.
Elégedetten és jóllakottan. |
4. nap: Perzsa-öböl – Bukha –
Ras-al-Khaimah
Reggel négykor a müezzin hangjára ébredünk, ami olyan hangosan
szól, mintha a mecsetet a fürdőszobába építették volna. Majd’ kiesünk az ágyból,
és pár hagyományos magyar káromkodással válaszolunk a szent szövegre… de én
igazából inkább találom mulatságosnak. Különben is, csak elkezdődött egy újabb
nap, amit alig várok, és még úgyis visszaalhatok.
Ez aztán olyan jól sikerül, hogy kicsit elalszunk, a
reggelit csak belapátoljuk (a legjobban az ananászlekvár ízlik) és már ülünk is
be az autóba. A mai napra Mr. B. hajókirándulást szervezett, és én nem tudom,
mit várok jobban: az egész napos ringatózást, a titokzatos dhow hajót, a delfinlest, vagy a tengerben úszkálást.
Mondjuk először meg kell találnunk magát az apró
utazási irodát (Khasab Dhow Cruises, vagy valami ilyesmi a nevük), nincs messze
a Bassa Beach-től, ahol előző nap a húst ettük. Picit elkésünk, és odabenn már
várakoznak páran. Senki nem fehérbőrű. Viszont mindenki férfi.
- Itt azért
számíts arra, hogy nagyon meg fognak nézni – figyelmeztet Mr. B.
Erre már akkor elkezdtem lélekben felkészíteni magam,
amikor a repülőm leszállt Dubajban, de most azért kicsit lámpalázas vagyok.
Hogy fogok én bikiniben fürdeni, ha már felöltözve is érdekességnek számítok?
Kimegyünk a kikötőbe és felszállunk az imbolygó
dereglyére. Már első pillantásra nagyon tetszik. A fedélzetet mindenhol
szőnyeggel fedték, így kifejezetten jólesik mezítláb járkálni. A korlátok
mellett körbe végig ülőpárnák vannak lefektetve, hogy kényelmesen ülhessünk a
földön, de vannak rendes, keményre tömött párnák is, amit a fejünk alá
tehetünk, ha esetleg valaki vízszintesen szeretne utazni. A hajónak van egy
felső szintje is, meg rajtunk kívül még két európai utasa, egy fiatal brit pár,
akik Dubajban élnek és dolgoznak.
Egy tipikus dhow - bár a miénknek felső szintje is volt. |
Hál’ Istennek a félelmünk, hogy ropogósra fogunk sülni
a kiránduláson, alaptalannak bizonyul, mert mind az alsó, mind a felső szintnek
van teteje, igaz, a felsőt csak egy sűrű háló-szerűség védi. Mi mindketten elég
bizalmatlanok vagyunk irányában, és inkább sorozatosan kenjünk újra magunkat a
naptejjel.
Mikor elindulunk, már megint szemem-szám tátva marad.
Az utazás egy hosszú, szűk öbölbe visz minket, amit minden oldalról meredek
sziklák határolnak. Én hol lentről, hol fentről bámészkodom, fotózok és
videózok, de, ahogy a brit lánynak is mondom, úgyis tudom, hogy képtelenség
megragadni ezt a látványt.
Kihajózunk... |
Az útitársak lelkesek, és egy hordószerű úriember
öblös hangon jelenti be, hogy hamarosan elérünk arra a helyre, ahol delfint
láthatunk. „If dolphin in the mood, it come to ship”, magyarázza. Vagyis, ha a
delfin épp a megfelelő hangulatban lesz, odajön a hajónkhoz. Mr. B. az egyes
számon szórakozik („Egyetlen delfint beidomítottak, hogy csinálja a műsort?”)
én meg azon, hogy „dolphin in the mood”, ami nekem kicsit olyan, mint valami
Doors szám címe.
Útitársak a fedélzeten. |
De tény és való, hogy látunk delfint, és nem is egyet.
Legalább nyolcan úszkálnak a hajó körül, és bár a vízből egyik sem ugrik ki, a
hátuk rendszeresen bukkan ki a hullámok közül. Az útitársaink füttyögnek és
rikkantgatnak, hogy felkeltsék az állatok figyelmét, ami egy idő után elég
idegesítő kezd lenni. Mr. B. azt morogja, nem érti, miért nem dobnak be pár
halat, ha annyira oda akarják csalni a delfineket.
Mikor a mellénk sodródó másik két dhow utasai is kiélvezkedték magukat, tovább hajózunk, ugyanis még
két helyen lehorgonyzunk majd, hogy fürödhessünk.
Attraversiamo. |
Az első hely egy kis szikla mellett található, ami
olyan, mint egy apró sziget. Ki vagányabban, ki óvatosabban merészkedik a vízbe
– a brit fiú beugrik a felső szintről, de sok útitársunk mintha most látna
vizet először életében. Nagy műgonddal veszik fel a mentőmellényüket, és csak
azután másznak le a létrán. Később a vízben az egyikük mentőmellényben
ringatózó útitársammal megbeszélem, hogy szerinte „minden európai nagyon jól
úszik”. Én erről nem tudok, de ő köti az ebet a karóhoz. Azt mondja, az az oka,
hogy minket gyerekként mindenképp megtanítanak úszni, míg őket nem.
Fürdés a sünökkel. |
Mr. B. búvárkodik is kicsit, és ő figyelmeztet, hogy
ne tegyem le a lábamat a sziklára, ugyanis minden tele van tengeri sünnel.
Visszamászok a fedélzetre, hogy békatalpakat szerezzek védelemként, mikor
végszóra jön a hír, hogy a brit lány sikeresen belegyalogolt a fent említett
sünök egyikébe. Odakacsázom hozzá és a barátjához, és elszörnyedve nézem, ahogy
a talpából sok kis fekete izé áll ki. Csipesz nincs a hajón, én vagyok a lány
utolsó reménysége, de Ománba nem hoztam magammal ilyen dolgokat, így sajnos nem
tudok segíteni neki.
A pár ezután egy ideig nem merészkedik a vízbe, de nem
ők az egyetlenek. Azt elfelejtettem megemlíteni, hogy a hajónkon vannak még nők
rajtam és a brit lányon kívül. Szaúdiak, természetesen elfedve, és állati jól
szórakoznak a hajó orrában, ahol az egész napot töltik. Nagyokat nevetnek, a
hullámok által dobált hajón egyensúlyoznak és egymást fényképezik. Ha kicsit
olyan lennék, mint Mr. B, oda is mehetnék hozzájuk beszélgetni, de végül –
heló, saját határok – nem teszem. Annak ellenére, hogy tényleg kedvesnek
tűnnek.
Együtt élvezzük a hajó hullámzását. |
A vízbe viszont nem jönnek be – pedig lenne rá módjuk.
Később látunk egy másik hajót, ahol két elkendőzött hölgy épp a ruhájára erősít
a narancssárga mentőmellényt.
- Ami rajtad
van, az a bikini – hajol oda hozzám Mr. B. – Ami meg rajtuk, az a burkini.
Ezt a szót legalább könnyen meg tudom jegyezni.
***
A két fürdés között felszolgálják az ebédet, ami már
megint élményszámba megy. Ismét indiait eszünk, ismét kézzel, a földön ülve. Én
találomra merek magamnak a szószokból és szedek a tányéromra a csirkének kinéző
húsból, és nem zavartatom magam, hiszen rendesen megéheztem az úszkálásban. Mr.
B-vel mi egymás mellett telepszünk le és külön tányérokból eszünk, de ezzel nem
mindenki van így. Sokan körbeülnek, és szokástól függően egy nagy tálból
szedegetik ki a saját táljukra a falatokat, vagy egyszerűen csak egy nagy
tányérból szemezgetnek mindannyian.
Ebéd a hajón. Az evőeszköz csak illusztráció. |
A hajón közben bekapcsolják a szórakoztató egységet,
és valami rémes zene kezd szólni a hangszórókból. Mr. B. egy ideig fülel,
perzsa nyelvre tippel, de, bár időnként mindkettőnkből előtör a nyelvész, ez
most egyikünket se hatja meg. Csak abban reménykedünk, hogy hamar kikapcsolják.
Picivel később, mikor már leülepedett bennünk az ebéd,
megállunk az öböl legtávolabbi pontján még egy utolsó fürdésre. Nem mindenkinek
van kedve még egyszer csobbanni, és mi is kicsit ellustulunk, de aztán erőt
veszünk magunkon. Én kétszer körbeúszom a hajót, picit megmosolygom a
mentőmellényes, ideges tekintetű útitársakat, aztán halálra rémülök, amikor Mr.
B. mögém úszik és megijeszt.
Mások is fürdenek ám! |
A hajón csak macskamosdással lehet tisztálkodni, és ez
nem mindig elég, hogy lemossa a sós vizet, rajtam ráadásul még apró algadarabok
is maradnak (a víz nem mindenhol olyan kristálytiszta). Hogy kicentrizzem
magam, felkuporodom az egyik kedvenc helyemre a hajón, az emelet korlátjára.
Itt minden van: szép kilátás, menetszél… ebben a pillanatban tökéletesen boldog
vagyok.
Száradás. |
Megint eszembe jut - ezt nekem senki nem fogja elhinni otthon. Olyan ismerős ez a mondat nekem, ami már sokadjára jut eszembe itt. Honnan idézek - azon kívül, hogy tényleg ezt érzem?
Valamiért a szemmagasságban, a hajóval együtemben repülő kacsák látványa kell ahhoz, hogy beugorjon: Fekete Istvántól idéztem, akaratomon kívül. A Tüskevárból. "Te, Tutajos, ezt nem hiszi el senki", mondja Bütyök. "Lehet, de igaz", válaszol Tutajos.
Furcsa érzés, mikor Ománban a Balaton jut eszünkbe.
"- Nem hiszik el, Gyula!
- Bánom is én! Mi látjuk, és ez a fontos."
***
A hazaút csendesen telik, mivel a legtöbben alvással
töltik a délutánt. Köztük az európai csapat háromnegyede is. Mostanra már
mindenki megszokta, hogy a földön ülünk és a földön fekszünk, igazából baromi
kényelmes így utazni. Gyümölcs korlátlan számban található a fedélzeten, és
persze chai-t is adnak – ami annyira
jólesik, hogy mikor a szemetest keresgélve megint a termosz közelébe kerülök,
és a kormányos kedvesen megkérdezi, kérek-e még, azonnal rávágom, hogy igen.
Utána pedig elégedetten állok a hajó orrában a teámmal, és azzal játszom, hogy
megpróbálok talpon maradni az erősen hullámzó fedélzeten.
Mr. B. időközben elalszik, én néha rápillantok,
ugyanis kicsit aggódom. Bár folyton kenjük magunkat naptejjel, a napfény
erőssége itt rendkívüli. Mikor azt látom, hogy Mr. B. fejét direktbe tűzi a nap
legalább tíz perce, inkább felébresztem és figyelmeztetem. Nyűgösen, félálomban
felmordul és egy törülközőt ránt magára, majd alszik tovább. Én pedig
visszaülök még egy kicsit a hajó korlátjára, nézelődni és gondolkodni.
***
Van idő gondolkodni kicsit. |
Bár Mr. B. remek idegenvezető és nagylelkű vendéglátó,
az ittlétemnek nyilván van egy érzelmi része, ami mellett nem tudok elsétálni.
Nem barátként vagyok itt, de nem is barátnőként. A hotel által küldött
kérdőívben „Partner”-nek jelöl, de a kezemet nem fogja meg. Viccelődünk,
autózunk, megosztjuk a lakását, a hálószobát, de semmi nem mélyül el. Persze én
is tudom, hogy csak egy hétre vagyok itt, és az, hogy én ezt az utazást
bevállaltam, még nem jogosít fel arra, hogy a másiktól is elvárjam, hogy
érzelmi öngyilkosságot kövessen el.
Mégis, arra vágyom, hogy legalább egy kicsit úgy
legyünk együtt, mint egy rendes pár. Feltűnik például, hogy ha odaülök mellé,
egy idő után ő továbbáll: felmászik a felső szintre, előrébb megy, hátrébb
megy. Az úszkáláskor ő kimászik a sziklára – én nem tudok utána menni, csak
békatalpaim vannak, míg neki búvárcipője. Egy idő után inkább egy helyben
maradok (például olvasok), és tudom, hogy ilyenkor egy idő után újra megjelenik
mellettem. De világosan érzem, hogy ő egyedül ugyanúgy átélné ezeket a
kalandokat, míg nekem szükségem van őrá, hogy megéljem, ami velem történhet.
Megjelenik a fejemben az a zavaró gondolat, ami férfiak mellett mindig
felerősödik bennem: én mégis mit nyújthatok a másiknak?
Közben azért az is ott van: mégis meghívott, engem
hívott meg, és nem egyszer vagy kétszer, hanem az elmúlt három évben kitartóan.
Szóval erre támaszkodva feltételezem, hogy azért még sincs annyira ellenére a
társaságom.
Épp a hajó orrán egyensúlyozom a teámmal, mikor
felébred, és odaáll mellém. Lassan megérkezünk; a kikötőbe egyszerre siklunk be a
halászokkal, és a mólón nem kevesebb, mint három döglött cápa int nekünk búcsút.
***
A hazaúton (amit gránátalmalé-ivással és mértéktelen
kesudió-evéssel, valamint zenehallgatással töltünk) egyszercsak rendőrökbe
botlunk, akik leterelnek minket a tengerparti útról. Feltételezzük, hogy
baleset történhetett, így más választásunk nemlévén, behajtunk a mellettünk
lévő településre, Bukhába. Szegény kis helység nem nagy szám, de pár méter után
Mr. B. észrevesz egy elhagyatott erőd-szerűséget egy meredek domb tetején.
Az elhagyott erőd. |
Már azelőtt látom a szikrát a szemében, és tudom, mit
fog mondani, mielőtt megszólal:
- Kingám,
nincs kedved felmenni oda?
Hogyne lenne. Pont ezt szeretem Mr. B.-ben: meglát
valamit és elindul felé. Ha én ülnék a kormánynál, akkor félnék, hogy
eltévedünk (pedig igazán apró helyen vagyunk), hogy nem lehet felhajtani, hogy
elakadunk, hogy túl meredek az út, nem a mi autónkra van kitalálva, stb, stb...
Mr. B.-t ezek egész egyszerűen nem érdeklik, eszébe se jut. Én pedig
határtalanul élvezem, ahogy mellette belecsöppenek az ilyen mini-kalandokba.
Felmegyünk a világ végére. |
A domb tényleg meredek, de felkecmergünk rajta.
Odafenn egy zárt erődöt találunk, egy valamikori díszkivilágítás
maradványaival, mást nem nagyon. De a kilátás miatt megérte felmenni –
körbepillantva 360 fokos fordulatban élvezhetjük a hegyek, a tenger, a néhány
pálma, és az alattunk fekvő városka látványát.
Bukha felülről. |
Meg az országútét, ahonnan letereltek minket, ahol nem
is baleset van, hanem…
Igen. A látszat nem csal. A 35-40 fokban, a tűző
napon, az Isten háta mögötti kis településen bicikliverseny zajlik.
Óvatosan kikerüljük a célvonalat és nevetve az Emírségek irányába fordulunk.
Mr. B. a felfedező. |
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése